Вербальные микро-маркеры, помогающие психотерапевтам пошагово ориентироваться в процессе терапии

Изучение Фокусированной на эмоциях терапии: процессуально-экспириентальный подход к изменениям
Отрывок из книги «Изучение Фокусированной на эмоциях терапии: процессуально-экспириентальный подход к изменениям (Learning Emotion-Focused Therapy: The Process-Experiential Approach to Change).

Отрывок рассказывает о вербальных микро-маркерах, помогающих Фокусированным на эмоциях терапевтам пошагово ориентироваться в процессе терапии.

Авторы: Роберт Эллиотт, Ронда Голдман, Джин Уотсон, Лесли Гринберг.
Вербальные микромаркеры в Фокусированной на эмоциях терапии (ФЭТ).

Авторы:
Роберт Эллиотт, Ронда Голдман, Джин Уотсон, Лесли Гринберг.
1. Трудноуловимые нюансы смыслового содержания.
Subtle Nuance of content.
Поскольку одна из базовых задач психотерапевтов - помочь клиентам выбраться из проторенной колеи однотипного мышления, терапевты должны быть особенно внимательны к едва уловимым смысловым оттенкам/нюансам, которые могут существовать на периферии сознания клиента. Терапевт сможет расширить эффект от терапевтического отклика и радиус его воздействия, если сумеет более содержательно «вывести на свет» эти смысловые оттенки в зону осознанности клиента.

Например, если терапевт замечает, что клиент словно медлит с чем-то и не уверен в отношении определенного действия, то он (терапевт) может откликнуться на это, как на робость, неуверенность или проведение какого-то исследования. Каждый из этих дескрипторов открывает чуть иной угол зрения/ перспективу на поведение клиента. Эти «перспективы» могут быть исследованы для лучшего понимания чувств клиента, возникших в связи с определенным событием. Лучшее понимание чувств открывает возможность предложить клиенту различные варианты действий, основанных на этих чувствах (Kennedy-Moore & Watson, 1999). Внимательно вслушиваясь и наблюдая, терапевт может помочь клиенту, занявшему оборонительную и агрессивную позицию, начать осознавать собственную уязвимость (например, улавливая мимолетные неявные упоминания о чувстве печали).
2. Горечь (острота переживания).
Poignancy.
Процессуально-экспириентальные терапевты также обращают внимание на остроту / горечь в речи клиента. Мы советуем нашим студентам прислушиваться к тому, что в рассказе клиента задевает их душевные струны, к тому отклику что приходит изнутри, как пинок в живот или заставляет волосы на руках вставать торчком. Это станет ответом на вопрос, какая часть нарратива клиента несет в себе мощный смысловой заряд. Горечь (острота переживания) - хороший индикатор присутствия эмоций и переживаний, которые требуют дальнейшей переработки из-за их явно постоянно-присутствующей силы. Странная или наполненная горечью речь часто является подсказкой для терапевта относительно того, на чем сосредоточить внимание своих клиентов, чтобы помочь им осознать эмоциональные, субъективные переживания.
3. Отрепетированные описания себя и ситуаций.
Rehearsed Descriptions of Self and Situations.
Иногда кажется, что клиенты описывают себя так, словно они наблюдают за каким-то третьим лицом (Kennedy-Moore & Watson, 1999). Они видятся очень рациональными, и их рассказы кажутся отрепетированными или заранее спланированными. Их рассказ обладает какой-то сжатой и образцовой характеристикой. Терапевт может чувствовать, что у него нет возможности войти в непосредственное переживание клиента. В такие моменты терапевт может попытаться помочь клиентам получить доступ к чувствам, и осознать влияние событий и их значение.
4. Блуждания клиента.
Client Rambling.
Хотя исследования доказывают, что прерывание (нарратива клиента) обычно не воспринимается как нечто эмпатичное, мы обнаружили, что в процессуально-экспириентальной терапии клиенты иногда жалуются на то, что терапевт позволяет им слишком много блуждать (Elliot et al. 1990). Поэтому для терапевтов важно уметь мягко направлять процесс терапии и не позволять клиентам вести разговоры без цели. Тем самым терапевт осваивает на практите искусство уважительного прерывания клиента (Watson, 2002). Как показывает практика, клиенты могут воспринимать моменты, когда терапевт прерывает их повествование, как моменты облегчения. По сути, они могут говорить, чтобы заполнить пространство сессии или из-за привычки тревожиться, но внутри себя они могут надеяться на то, что терапевт укажет им направление.
5. Язык включенности.
Immediacy of language
Терапевт, вслушиваясь в рассказ клиента, старается выявить индикаторы, которые сообщают, что в текущем моменте времени клиенты действительно находятся в контакте с тем, о чем они говорят. Можно перечислить следующие маркеры непосредственной включенности:
- конкретность в противоположность абстрактности (Насколько реальным или актуальным, в отличие от абстрактного, представлено смысловое содержание повествования в текущий момент сессии, или то, как об этом сообщили терапевту.)
- специфичность, в противовес универсальности (насколько смысловое содержание уникально по отношению к клиенту)
- живость использования языка (Насколько живыми кажутся образы и чувства, вызываемые материалом клиента? Goldman & Greenberg, 1997, Rice, 1974)
ненадолго стать той частью вас самих, что ответственна за подавление / само-прерывание чувств. Запишите, что вы говорите и делаете с собой, чтобы перестать чувствовать.
Нельзя показывать грусть / гнев / страх, потому что тогда….
Например: большие мальчики не плачут! Или: Ваш парень не захочет быть с вами, если вы покажете эти слезы!

Попробуйте также вспомнить, как ваше тело реагирует в этот момент: вы напрягаете мышцы живота, глотаете слезы или сдерживаете гнев, кусая губы/сжимая челюсти.
Например: «Не показывай грусть своей девушке. Ей это не понравится, она подумает, что ты слабак. Так что просто проглоти это и переключись на что-то».
Перевод - Мария Ветлужских
Learning Emotion-Focused Therapy: The Process-Experiential Approach to Change
Made on
Tilda