Юджин Джендлин. Отрывок из книги «Использование интерпретации в терапии»

ЭКСПИРИЕНТАЛЬНЫЙ ОТКЛИК

ИЛИ ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕ РЕПЛИКИ ОТРАЖАЮЩИЕ ПЕРЕЖИВАНИЕ
Фокусинг Юджина Джендлина - это телесно-ориентированный процесс, связанный с навыками само-осознанности и эмоционального исцеления. Это так же просто, как если бы вы могли обратить свое внимание, на то, что вы чувственно переживаете в данный момент, а затем вступить со своими чувствами в особый диалог, в котором вы больше слушатель, чем рассказчик
http://focusing.org

Юджин Джендлин
Американский философ и психолог. Создатель метода Фокусинга.

Правила терапевтических реплик

ЧУВСТВУЕМЫЙ СМЫСЛ
Личные проблемы и трудности в жизни никогда не бывают просто когнитивными, никогда не сводятся только к тому, как что-то интерпретируется или понимается. Всегда присутствуют аффективные, эмоциональные, чувствуемые, какие-то определенные переживаемые трудности. То как человек мыслит и интерпретирует какие-то события во многом зависит от того, как он аффективно (эмоционально) проживает данные ситуации.
Следовательно, ответные реплики (отклик) человека, который оказывает другому помощь, должны хотя бы иногда иметь аффективно-экспириентальный эффект. Если спросить: «Какой тип ответной реплики терапевта работает лучше всего?», то это приведет нас к другому вопросу: «Каким образом ответная реплика терапевта может оказать определенное воздействие на переживание человека?»
Когда-то ответные реплики клиент-центрированных терапевтов было принято называть «отражением чувств». Если учесть, насколько данный тип реплик с тех пор эволюционировал (Роджерс, 1958, 1961, 1963; Джендлин, 1955-66, Джендлин и Зимринг, 1955; Батлер, 1958), то наверное сейчас будет правильнее обозначить их как «экспириентальный тип ответных реплик» (ответные реплики отражающие переживание- прим. переводчика).
«Отражение чувств» акцентировало внимание на чувствах, эмоциональных состояниях и конкретных переживаниях. Однако, казалось, что слово «чувство» отсылает нас к определенным эмоциям, таким как любовь, ненависть, радость, гнев, страх. Разумеется, временами люди действительно испытывают совершенно определенные эмоции, но гораздо чаще они переживают нечто более смутное. Мы чаще оказываемся в сложной, несколько расплывчатой ситуации. Роджерс (1951) описывает «отражение установок» (которое вскоре стало называться «отражением чувств») такими примерами, как: «Это заставляет вас чувствовать себя беспомощным». «Беспомощность» - это не совсем эмоция. Точно так же человек, к примеру, чаще всего испытывает «огорчение», «неловкость или обиду из-за ..., или беспокойство по поводу чего-либо ...» или «надеялся на ... но расстроился из-за ...». Эти общеизвестные состояния на самом деле не являются «эмоциями», они представляют собой многосложные образцы того, как мы реагируем, и того, как мы видим себя в ситуациях.

Основываясь на этих примерах, мы можем сделать три вывода:

  • Во-первых, экспириентальные реплики (терапевта) чаще направлены не на какие-то конкретные эмоции; они скорее нацелены на более многосложное переживание. Мы способны почувствовать всю мощь данного переживания, даже если мы не совсем четко понимаем, что именно мы чувствуем.

  • Во-вторых, то, что мы чувствуем, не представляет собой некий внутренний объект (какое-то «аффективное состояние» внутри нас). То, что мы испытываем, представляет собой чувствуемый смысл ситуации в целом – то, как мы воспринимаем себя в данной ситуации, что она для нас значит, что мы осознаем и чувствуем, все с чем мы в ней сталкиваемся.

  • В-третьих, чувствуемый смысл включает в себя то, как мы интерпретировали и истолковали данную ситуацию. Следовательно, чувствуемый смысл — это не только что-то ощущаемое, но и нечто интеллектуальное. Мы можем быть совершенно сбиты с толку относительно того, из чего именно состоит чувствуемый смысл, но он всегда имплицитно содержит аспекты интерпретации, то есть мышление, научение, восприятие и толкование.

Таким образом, «чувство», на которое мы откликаемся в другом человеке, обычно не является четко обозначенной эмоцией; обычно оно не отделимо от какой-то ситуации и содержит некоторое имплицитное интеллектуальное осмысление.

Реплика терапевта: «Вы обеспокоены тем, что ...» относится к переживанию индивида, которое включает в себя единое чувствуемое целое; то, как он (индивид) ощущает интеллектуально интерпретируемую ситуацию.


омКонечно, как терапевты, мы можем быть озабочены не столько конкретными текущими ситуациями в жизни человека, сколько теми личностными трудностями, которые он привносит во все ситуации своей жизни. Эти трудности не стоит осмыслять как его внутренние незначительные особенности. Они реальны, заметны и ощущаются им только тогда, когда он проживает данные ситуации (с другими людьми или один в своей комнате).

Экспириентальный отклик терапевта направлен на конкретное чувство пациента, которое всегда имплицитно содержит ситуационные и интеллектуальные моменты, т.е. на то, как человек формирует и интерпретирует жизненные ситуации, ложные представления, прошлый жизненный опыт, а также способы восприятия и выстраивания каких-то ситуаций.

Как правило, к моменту, когда человек "сталкивается лицом к лицу" с каким-то инцидентом, он уже спровоцировал данную ситуацию, выстроил и истолковал ее с помощью эмоций, ложных представлений, прошлого опыта, и расхлебывает все вытекающие из данной ситуации личностные трудности. Таким образом, будет верно сказать, что конкретная ситуация не важна; только личностные трудности человека имеют большое значение. Однако было бы ошибкой концептуализировать личностные трудности в терминах внутренних объектов и пытаться реагировать на эти объекты, игнорируя при этом то, как они на самом деле проявляются и ощущаются в переживаниях индивида.

Переживание всегда вовлекает не объекты-эмоции, а детализированную многосложность проблемной ситуации человека, которую он интенсивно ощущает.

Несмотря на то, что все это как-то индивидуумом ощущается, оно, возможно, еще не было выражено словами и, возможно, оно еще не рассматривалось напрямую с точки зрения преобладающих представлений или моделей поведения. Множество граней – собранных воедино – как правило интенсивно чувствуемых, но пока что только имплицитно. Первое правило состоит в том, что мы реагируем на чувствуемый смысл (оно интенсивно осознается индивидуумом, но только на уровне ощущений и по существу оно может быть не ясно).

Перевод - Мария Ветлужских
Оригинальный текст - Reprinted from Use of Interpretation in Treatment Copyright Grune & Stratton, Inc., 1968. Printed in U.S.A.
The Experiential Response. EUGENE T. GENDLIN, PH.D.

Made on
Tilda